نشرت تحت تصنيف Wireless Cofee

الضرتان المتشاكستان


الضرتان المتشاكستان

بعد أن بدأت في حملة مجابهة قرصنة البرمجيات و حقوق الملكية الفكرية المسماة “اركب معنا ” وجدتها بدات تتشاكس مع أختها الكبري حملة الترجمة العلمية و التي اسميتها “ما مكني فيه ربي خير”
فقد كانت كل الكتب التي أترجمها ليست مجانية و أنا بالطبع لم اشتريها بل حملتها من علي مواقع التورنت و غيرها
إذن فهما الآن ضرتان لابد أن أنصر أحداهما علي الأخري
و لو نصرت إحداهما علي الأخري لفاتني أجر أحدهما بل ربما اخذت وزرها
لكن هل استطيع العدل بين هاتين الضرتين اللتان ألزمت نفسي برعايتهما بل و إنني أعشقهما و لم أعد أستطيع أن أستغني عنهما
إذن فما الحل
الحل ليس صعب جدا
هو أن أبقي علي كامل حملة “مجابهة القرصنة ” و أقنن “حملة الترجمة” فلا أترجم الا الكتاب الذي أشتريه
“بس انا مش معايا فلوس”
إذن فالحل هو استخدام نسخ مجانية قديمة
مممممم
حل غير عملي
اذن فالحل الأمثل و الذي أعشقه جدا هو استخدام فهارس الكتاب ثم أبحث عن محتوي العنوان علي الإنترنت
فالفهرس يتم تحميله دائما مجانا للأغراض الدعايا
و بالبحث اليسير عن العنوان فستجد الاف الصفحات عنه و بعد أن كنت محصور في صفحة تترجمها و مقيد بها فأنت في بحر الآن
اذن فلم يصبح الكتاب ترجمة بعدها
مممممم
الا تري أن هذا هو ما افعله فعلا منذ بدايتي للحملة
اذن فما الفرق
الفرق هو أنني سأحذف الكتب التي لم اشتريها من عندي مفرغا مساحة أستطيع أن أبني فيها بيتا من حلال
كان معم الحاج نادر المنسي

المعلق:

مهندس عربي يطمح و يساعد في الرقي بالمحتوي العربي للتكنولوجيا عبر ترجمة و اعداد مقالات و كتب علمية في مجال الشبكات و الإتصالات السلكية و اللاسلكية

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s